|
[письмо свыше] Любимому готическому Автору
|
|
| Natt-ulfur | Дата: Воскресенье, 31.08.2008, 16:31 | Сообщение # 16 |
 ТРУ Фёдор
Группа: Друзья
Сообщений: 400
Статус: Offline
| а зачем вам? вы же поп-музыкой судя по всему не увлекаетесь... Добавлено (31.08.2008, 16:31) --------------------------------------------- сразу извиняюсь перед теми, кого моя шутка ввела в заблуждение... 
|
| |
|
|
| Anicetus | Дата: Воскресенье, 31.08.2008, 16:32 | Сообщение # 17 |
 Фейко
Группа: Проверенные
Сообщений: 140
Статус: Offline
| Natt-ulfur, в музыкальном отношении я всеяден - главное, чтобы вку... ну, то есть, чтоб красиво звучало, а направление - дело десятое. Добавлено (31.08.2008, 16:32) --------------------------------------------- Ну вот, опять обманули.)))
Пишите крупнее, вас читает Эшелон.
Сообщение отредактировал Anicetus - Воскресенье, 31.08.2008, 16:32 |
| |
|
|
| Fiddle | Дата: Воскресенье, 31.08.2008, 16:48 | Сообщение # 18 |
 Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 259
Статус: Offline
| Anicetus, вам бы в PR-области идти работать... Что до Вархаммера, я в определенное мере заинтересована. Не без этого..) Quote (Anicetus) Здесь законы физики действуют ровно до тех пор, пока это остаётся готичным и брутальным. А физика и брутальность вообще совместимы?..)
|
| |
|
|
| Anicetus | Дата: Воскресенье, 31.08.2008, 16:57 | Сообщение # 19 |
 Фейко
Группа: Проверенные
Сообщений: 140
Статус: Offline
| Fiddle, брутальность старается обосновать себя законами физики, но получается это у неё на уровне: "Вон тот жёлтый шарик - это солнышко".)
Пишите крупнее, вас читает Эшелон.
|
| |
|
|
| Fiddle | Дата: Воскресенье, 31.08.2008, 17:04 | Сообщение # 20 |
 Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 259
Статус: Offline
| Тут появляется "готика",и солнышко в ужасе убегает....
|
| |
|
|
| Anicetus | Дата: Понедельник, 01.09.2008, 06:43 | Сообщение # 21 |
 Фейко
Группа: Проверенные
Сообщений: 140
Статус: Offline
| Fiddle, ну, Вархаммер - это типа "In the grim and dark future there is only war".)
Пишите крупнее, вас читает Эшелон.
|
| |
|
|
| Fiddle | Дата: Понедельник, 01.09.2008, 09:52 | Сообщение # 22 |
 Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 259
Статус: Offline
| При этом словосочетании у меня начинает чесаться место под хаератник....
|
| |
|
|
| Anicetus | Дата: Понедельник, 01.09.2008, 11:36 | Сообщение # 23 |
 Фейко
Группа: Проверенные
Сообщений: 140
Статус: Offline
| Fiddle, only war - это приятная разрядка эмоций.)
Пишите крупнее, вас читает Эшелон.
|
| |
|
|
| Fiddle | Дата: Понедельник, 01.09.2008, 15:12 | Сообщение # 24 |
 Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 259
Статус: Offline
| Anicetus, а то.... Всегда приятно дать кому-нибудь мечом меж глаз или по темечку....
|
| |
|
|
| Anicetus | Дата: Понедельник, 01.09.2008, 15:13 | Сообщение # 25 |
 Фейко
Группа: Проверенные
Сообщений: 140
Статус: Offline
| Fiddle, а лучше - цепным мечом или силовым молотом.) Фантастика-таки.)
Пишите крупнее, вас читает Эшелон.
Сообщение отредактировал Anicetus - Понедельник, 01.09.2008, 15:14 |
| |
|
|
| Fiddle | Дата: Понедельник, 01.09.2008, 15:26 | Сообщение # 26 |
 Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 259
Статус: Offline
| Да-да.... В Вархеммере синяков не бывает.....это прельщает, однозначно.
|
| |
|
|
| Anicetus | Дата: Понедельник, 08.09.2008, 15:24 | Сообщение # 27 |
 Фейко
Группа: Проверенные
Сообщений: 140
Статус: Offline
| Fiddle, гуманные казни через сожжение - это по-нашему.)
Пишите крупнее, вас читает Эшелон.
|
| |
|
|
| Favn | Дата: Вторник, 09.09.2008, 05:05 | Сообщение # 28 |
|
Группа: Удаленные
| Quote (Fiddle) Всегда приятно дать кому-нибудь мечом меж глаз или по темечку.... Да-да... Мы вчера с Сахаровым пили пиво и смотрели Romper Stompers. А потом организовали бойцовский клуб...
|
| |
|
|
| Fiddle | Дата: Вторник, 09.09.2008, 09:00 | Сообщение # 29 |
 Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 259
Статус: Offline
| Кстати,...а как "Romper Stompers" переводится? Уже год ленюсь посмотреть в словаре.
|
| |
|
|
| Favn | Дата: Вторник, 09.09.2008, 09:36 | Сообщение # 30 |
|
Группа: Удаленные
| Quote (Fiddle) а как "Romper Stompers" переводится? По-моему, это сленговое название скинов. Ну, romp - это шумно возиться, а stomp - топать куда-то.
|
| |
|
|